티스토리 뷰

안녕하세요~

오늘도 역시 따갈로그어 공부를 하고

다시한번 복습을 위해 그리고 제 블로그를 통해

같이 공부하시는 분들을 위해서 제가 공부한 내용을

한번 정리해 보려고 합니다!

저번 포스팅에서 배웠던 내용들은 전부 암기를..

하셨는지.. 공부는 하셨는지.. 물어 보고싶지만ㅎㅎ

제가 선생님도 아니고 같이 공부하는 초보로써!!

감히 물어보지는 못할것 같네요 ㅎㅎㅎ

오늘 배워볼 내용은 , 입니다.

물론 지금 당장 문법을 배우고 싶으신 분들도

계실거같은데.. 제가 지금 문법은 계속 배우면서

정리를 먼저 해놓으면서 어떤식으로 공부를 해야

더 빠르게 배울수 있는지 연구중입니다!

혹시 문법이 배우고 싶으신 분들이 계시다면.. 

조금만 기다려 주시면 곧! 아주 곧!

최대한 빠르게 정리하여 올리도록 하겠습니다!

자 그럼 오늘의 따갈로그어 시작해 볼게요!

월(Buwan) / 년(Taon).

+ 필리핀은 영어와 따갈로그어를 섞어서 쓰는

따글리쉬를 사용하기 때문에 필리핀 고유어인

따갈로그어가 있지만 영어를 사용하는 경우도 많습니다.

“월” 같은 경우도 따갈로그어가 있지만

영어를 사용하니 참고만 하시기 바랍니다.

January – Enero – 1월

February – Pebrero – 2월

March – Marso – 3월

April – Abril – 4월

May – Mayo – 5월

June – Hunyo – 6월

July – Hulyo – 7월

August – Agosto – 8월

September – Septyembre – 9월

October – Oktobre – 10월

November – Nobyembre – 11월

December – Disyembre – 12월

+ 월과 년도는 영어를 쓰기 때문에

영어 스펠링을 모르시는 분은 암기하시고

영어 스펠링을 아시는 분들이라면

참고정도만 하시면 될 것 같아요.

 덤으로 날짜 기입방법을 말씀드리자면

한국과 똑같이 써도 되지만 필리핀 현지인들이

쓰는데로 쓰는것이 좋다고 생각하여 정리해 봅니다.

날짜 기입방법.

+ 필리핀에서 관광을 하거나 관공서 혹은

몇몇 문서들에 날짜를 기입하는데요.

한국은 년도. 월. 날짜를 쓰지만

필리핀은 월. 날짜. 년도를 사용한답니다.

하지만 반대로 쓴다고 해서 문제가 될 것은 없지만

그래도 필리핀 사람들이 쓰는대로 쓰는것이

좋지 않을까 하여 참고 정도로만 봐주시면 될 것 같아요.

EX] January . 5 . 2020 . – 1월 5일 2020년

EX] February . 3 . 2020 . – 2월 3일 2020년 

오늘은 여기까지 정리해 봤습니다.

앞으로도 갈 길이 멀고도 멀었지만!!

그래도 계속 공부 하면서 조금씩 조금씩

외우고 파헤쳐 나가다 보면 꼭 좋은날이

올거라고 믿습니다. 저는 필리핀이 앞으로

크게 성장 할 나라라고 믿고 있기 떄문에

따갈로그어를 시작하게 되었지만 제 블로그를

봐주시고 같이 공부하시는 분들의 목표는

똑같지 않겠습니까?? 따갈로그어 마스터!

자 그럼 오늘도 열공하시고! 

오늘 올려드린 내용은 필리핀에서 월을

어떻게 말하는지 어떻게 사용하는지 였는데

결론은!? 영어를 사용하기 때문에

참고정도만 해주시면 될 것 같다는 내용입니다!

반응형